Edward y Bella foroLos LibrosStephenie MeyerUna pregunta tonta pero que necesito que me resuelvan!!!
Páginas: [1] 2 3 4
Imprimir
Autor Tema: Una pregunta tonta pero que necesito que me resuelvan!!!  (Leído 1559 veces)
Andrea_Cullack
Familia Cullen
Twilighter
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 4880


andrea_gm_9810@hotmail.com Andrea
« : 05 Marzo 2012, 03:13:58 »

Es que llevo tiempo preguntandome desde siempre algo que nunca he sabido ha ciencia cierta y que es una completa tonteria:

¿Como se escribe Vulturi o Volturi?

Es que al principio creía que era Volturi porque así lo leía en internet y luego me di cuenta que en el libro decía Vulturi, así que yo me quede con Vulturi, pero sigo sin saber como se escribe en realidad ¿Alguien aquí sabe?
En línea


"The don't know I've waited all my life, just to find a love that feels this right"♪
emma_rosalie
Visitante
« Respuesta #1 : 05 Marzo 2012, 03:15:50 »

siii guaal esa dudas tuve...pero creo en los librooos asi que para mi es VULTURI!!! con uuuuu jajaja
En línea

Yaami Cullack
Familia Cullen
Callejer@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 6006


yami_jaz1599@hotmail.com
« Respuesta #2 : 05 Marzo 2012, 04:44:53 »

Para mi tmb es con uu
En línea

Consu Cullack
Aquelarre de Denalí
Adict@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 1184


Cullack <3

consue_plaza@hotmail.com
« Respuesta #3 : 05 Marzo 2012, 04:46:14 »

Yo creo que en ingles puede ser Volturi, pero en español es Vulturi  guiño
En línea



" Las guerras van y vienen, pero mis soldados son eternos. Unete al aquelarre de Denalí"
emma_rosalie
Visitante
« Respuesta #4 : 05 Marzo 2012, 04:55:15 »

buen punto osea que en los libros en ingles aparece..con O¡????
En línea

Consu Cullack
Aquelarre de Denalí
Adict@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 1184


Cullack <3

consue_plaza@hotmail.com
« Respuesta #5 : 05 Marzo 2012, 05:02:10 »

Yo pienso, porque tambien he leido que escriben Los Volturis, pero no estoy segura  Sonrojo
En línea



" Las guerras van y vienen, pero mis soldados son eternos. Unete al aquelarre de Denalí"
emma_rosalie
Visitante
« Respuesta #6 : 05 Marzo 2012, 05:03:03 »

quien sabe jajaja
En línea

Consu Cullack
Aquelarre de Denalí
Adict@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 1184


Cullack <3

consue_plaza@hotmail.com
« Respuesta #7 : 05 Marzo 2012, 14:13:15 »

Si jajajajaja
En línea



" Las guerras van y vienen, pero mis soldados son eternos. Unete al aquelarre de Denalí"
cory Cullack
La Manada
Callejer@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 6909


"Cory Cullack"


WWW Email
« Respuesta #8 : 05 Marzo 2012, 14:23:10 »

eso si es cierto quien sabe como se escribe pero si sabemos quienes son  Silbo
En línea



Los vampiros dicen que son inmortales pero a ver cuanto duran con un lobo .Unete a la manada :-)
Consu Cullack
Aquelarre de Denalí
Adict@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 1184


Cullack <3

consue_plaza@hotmail.com
« Respuesta #9 : 05 Marzo 2012, 14:25:17 »

 Jeje si, jajajajaj, pero me suena mas: Volturi que Vulturi no se porque
En línea



" Las guerras van y vienen, pero mis soldados son eternos. Unete al aquelarre de Denalí"
Jana Cullack
Moderador Global
Callejer@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 7644


La verdadera Belleza esta en el corazon

nana_tiana1987@hotmail.com
Email
« Respuesta #10 : 05 Marzo 2012, 14:39:40 »

Mmhhh yo siempre eh leido Vulturi!!!
En línea

Consu Cullack
Aquelarre de Denalí
Adict@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 1184


Cullack <3

consue_plaza@hotmail.com
« Respuesta #11 : 05 Marzo 2012, 15:22:03 »

Si se, pero estaba diciendo que me sonaba mas Volturi, pero yo creo que es Vulturi en español y Volturi en ingles
En línea



" Las guerras van y vienen, pero mis soldados son eternos. Unete al aquelarre de Denalí"
MONSE CULLACK (MONSECULLEN)
Familia Cullen
Callejer@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 8146


Tu eres exactamente mi marca de heroína...


« Respuesta #12 : 05 Marzo 2012, 15:30:18 »

Si se, pero estaba diciendo que me sonaba mas Volturi, pero yo creo que es Vulturi en español y Volturi en ingles

pienso igual  Silbo Silbo Silbo Silbo
En línea


-Tu querias corazones y flores... Mi corazon ya lo tienes.. Y aqui estan las flores.....
Bella
Administrador
Adict@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 1930



« Respuesta #13 : 05 Marzo 2012, 16:03:57 »

Según explicó Meyer...

"Even the Volturi surname was explained.

    “‘Volturi is the Latin word for vulture, a predatory bird that feeds on decaying flesh. The name is a perfect match for the sinister and high-powered Volturi Coven who, unlike the Cullens, feed on human blood, 
as well as overseeing the vampire world from their base in Volterra, Italy.”"

"Volturi es la palabra latina para "vulture", un ave predadora que se alimenta de carne putrefacta. El nombre es una combinación perfecta para los siniestros y poderosos Volturis que, a diferencia de los Cullen, se alimentan de sangre humana, así como vigilan el mundo vampiro desde su base en Volterra, Italia".

Si tomamos en cuenta dicha expliación, es "Volturi".

Imagino que como bien han dicho, el término "Vulturi" se usó para la traducción al castellano (en mi libro aparece así), pero me parece una tontería cambiarlo sin motivo :S

Y pesonalmente, me gusta más "Volturi" xDD
« Última modificación: 05 Marzo 2012, 16:35:58 por Bella » En línea

MONSE CULLACK (MONSECULLEN)
Familia Cullen
Callejer@
*
Sexo: Femenino
Mensajes: 8146


Tu eres exactamente mi marca de heroína...


« Respuesta #14 : 05 Marzo 2012, 16:13:12 »

muy buen dato bellapedia!!!!!!!!!!!! y carne putrefacta  Shock Shock Shock Shock que asco!!!!!!!
En línea


-Tu querias corazones y flores... Mi corazon ya lo tienes.. Y aqui estan las flores.....
Páginas: [1] 2 3 4
Imprimir
Ir a: